Předchozí
1 z 4
Další

Obchodník Luft Siegfried a obec Malé BřeznoZdroj: Deník/Martin Vokurka

Uvnitř jsou základní potraviny od chleba po mléko, nápoje, chlazené věci, drogérii a vše, co lidé běžné potřebují. Udržet obchod v obci, kde žije přes dvě stě obyvatel, to chce kuráž. S tržbou pomáhá už jen pár místních a v létě hlavně zahrádkáři. „Je to takový drahý koníček,“ říká rodák ze Strupčic, který v Malém Březnu žije přes třicet let.

Obchodník Luft Siegfried a obec Malé BřeznoZdroj: Deník/Martin Vokurka

Za tu dobu se obec proměnila. Starousedlíků (tím pádem i zákazníků) je méně. Mladí mají auta a jezdí nakupovat do měst, kde celý den pracují. Do krámku zajdou, jen když jim něco chybí. Pan Siegfried ze začátku bral i 350 rohlíků a 40 chlebů a fronty na ně stály až ven. Jenže s příchodem globalizace začaly nadnárodní řetězce stavět v okolí velké markety a zájem o vesnickou prodejnu opadal. Nízkým cenám obrů nemohla konkurovat. Když drobný březenský živnostník jezdil pro potraviny do skladů, říkali mu, ať nakupuje v hypermarketech. „Ale to přece není podnikání, ale překupnictví,“ argumentoval tehdy.

Obchodník Luft Siegfried a obec Malé BřeznoZdroj: Deník/Martin Vokurka

Kdysi byla v obci ještě jednota a pak další krámek, ale „garážová“ prodejna vydržela jako jediná navzdory tomu, že nemá platbu kartou. „Jsem stará struktura,“ směje se pan Siegfried. U něj zkrátka vládne tradiční obchod s cinkáním mincí a šelestěním bankovek. Takové podnikání v domácí atmosféře dřív drželo lidi pohromadě. Prý tolik nekoukali na ceny, protože akční sleva, to byl ještě neznámý pojem. „Doba se mění,“ glosuje obchodník hektické 21. století.

Obchodník Luft Siegfried a obec Malé BřeznoZdroj: Deník/Martin Vokurka

Jako potomek starousedlých Němců má k historii blízko. Není to jen tím, že kdysi jako tramp procestoval kus severní Evropy, ale i proto, co zažili jeho předci. Před časem ho zcela nečekaně navštívila reportérka renomovaného německého časopisu Der Spiegel. Šla po stopách svého otce, který za 2. světové války utíkal z Dolního Slezska na západ se stovkami dalších uprchlíků v povozech. A jednou z obcí, kde se na cestě dlouhé 550 kilometrů na čas zastavili, bylo právě Malé Březno s jeho velkým statkem. „Reportérka hledala někoho, kdy umí německy a ví něco o místní historii. Dole v obci jí řekli, běžte nahoru k Sigimu do krámku, a tak přišla. Pozval jsem ji na kafe a seznámil ji se svou maminkou, která si s dětmi s povozů hrála. Dlouho si o tom povídali,“ vzpomíná živnostník a ukazuje stránky časopisu, kde reportáž vyšla.